Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Law
Economy
Translate English Arabic شهادة توثيق
English
Arabic
related Results
-
شهادة توثيق أو تصديق {قانون}more ...
-
certificate of purchase {law}شهادة شراء أو شهادة بيع {قانون}more ...
- more ...
-
consolidation (n.) , [pl. consolidations]more ...
- more ...
- more ...
-
authentication (n.) , [pl. authentications]more ...
-
sanction {ing}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
attestation (n.) , [pl. attestations]more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
register {ing}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
noting (n.)more ...
-
notarization (n.) , [pl. notarizations] , {law}توثيق {مِنْ قِبَلِ الكاتِبِ العَدْل إلخ}، {قانون}more ...
-
documentation (n.)more ...
- more ...
-
recordation (n.)more ...
-
notation (n.)more ...
-
documentation requirements {econ.}متطلبات توثيق {اقتصاد}more ...
-
documentation centre {econ.}مركز التوثيق {اقتصاد}more ...
Examples
-
Good. Now what?أين شهادة التوثيق؟- .نعم-
-
We would reiterate the advisability of using authenticated end-user certificates.ونعيد التأكيد على استحسان استخدام شهادات التوثيق للمستخدم النهائي.
-
How's it going in there, Mike? Yeah, there's nothing here but certificates of authenticity for paintings and artwork.نعم, لا يوجد هنا غير شهادات توثيق اللوحات والأعمال الفنية
-
"Once you obedience will be required.الشبح يأتى فى صُندوق أثري ويأتى .معه شهادة توثيق
-
The scope of the initial certification was limited to the Supply Section, the Property Management Section, the Receipt and Inspection Unit and the Movement Control Unit.وقد اقتصر نطاق شهادة التوثيق هذه على عمل قسم الإمدادات وقسم إدارة الممتلكات ووحدة الاستلام والتفتيش ووحدة مراقبة الحركة.
-
This testimony was documented in a protocol.وتم توثيق تلك الشهادة في محضر.
-
The Commission noted that COMRA had informed the Secretary-General that the certificate for the statement of the actual and direct exploration expenditure incurred in carrying out the programme of activities during 2002 would be submitted by the Chinese delegation to the International Seabed Authority at the ninth session.ولاحظت اللجنة أن الرابطة كانت قد أبلغت الأمين العام أن الوفد الصيني سيقدم إلى السلطة الدولية لقاع البحار في الدورة التاسعة شهادة توثيق البيان المتعلق بنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة التي تم تكبدها عند الاضطلاع ببرنامج الأنشطة خلال عام 2002.
-
The Commission also recommended that items related to the refit/renovation of research vessel Dayang Yihao, included in the financial certificates for 2001 and 2002, but not included in the COMRA plan of work for exploration, should not be considered as actual and direct expenditures incurred in exploration.وأوصــــت اللجنــة أيضا بعدم اعتبار البنود المتصلة بترميم/تجديد سفينـــة الأبحاث Dayang Yihao المدرجة في شهادات التوثيق المالية لعام 2001 وعام 2002 وغير المدرجة في خطة عمل الرابطة للاستكشاف نفقات مباشرة تم تكبدها في عملية الاستكشاف.
-
There should be strict insistence on authenticated end-user certificates to ensure effective control over the export and transit of such weapons.وينبغي أن يكون هناك إصرار شديد على توثيق شهادات المستخدم النهائي لضمان السيطرة الفعالة على تصدير وعبور هذه الأسلحة.
-
The Group will also benefit from broad geographical representation, which will bring different experiences, perspectives and views on such issues as a definition of illicit brokering, brokering-related activities, the need for extraterritorial controls, linkages between the inadequacy of end-user certificates and illicit brokering, and transportation.وسيستفيد الفريق كذلك من التمثيل الجغرافي الواسع، الذي سيجلب معه خبرات ووجهات نظر وآراء مختلفة بشأن قضايا مثل تعريف السمسرة غير المشروعة، والأنشطة المتعلقة بالسمسرة، والحاجة إلى تطبيق الضوابط فيما وراء الحدود الوطنية، والروابط بين شهادات التوثيق للمستعملين النهائيين غير الوافية والسمسرة غير المشروعة والنقل .